Boîte à outils . Werkzeugkasten
(lb|traduire_nom_langue)
Symbolmeditatioun mat enger Schuel (Schësselchen)
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
Méditation avec un symbole, ici : avec une coupelle
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
Fiche pratique : prier et partager ensemble avec le CVX-INTERN
(René SCHMIT)
(de|traduire_nom_langue)
Beten mit einem Bild
Pfingsten – "Soeurs du Cénacle" von Laxou (F - Nancy, 1999)
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
Méditer la Pentecôte avec une image
La Pentecôte – Soeurs du Cénacle de Laxou (Nancy, 1999)
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
La « Boîte à outils » - un trésor à compléter
Une aide pratique pour les groupes et les membres
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
Diaporama sur la vie de Saint Ignace
Contempler et entrer dans la découverte du discernement avec la vie de saint Ignace de Loyola.
(de|traduire_nom_langue)
Arbeitsblatt : für einen Gruppenaustausch über den Brief des Papstes vom 20.08.2018: "Wenn darum ein Glied leidet, leiden alle Glieder mit"
(René SCHMIT)
(fr|traduire_nom_langue)
Fiche pratique : pour un partage autour de la lettre du pape du 20.08.2018 : « Si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui ».
(René SCHMIT)
(fr|traduire_nom_langue)
Relecture – sur différentes situations vécues
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
Rückblick - in Bezug auf verschiedene Erlebnisse
(Edith SCHULLER)
(de|traduire_nom_langue)
Geistliche Erfahrung in der Gruppe, mit Lehm oder Knetmasse
(Edith SCHULLER, Jocelyne WANDERSCHEID)
(fr|traduire_nom_langue)
Expérience spirituelle en groupe, avec de la terre glaise ou masse de modelage
(Edith SCHULLER, Jocelyne WANDERSCHEID)
(de|traduire_nom_langue)
Gruppentreffen zum Thema „Begegnung“ und Vertiefung in kreativen Workshops
(fr|traduire_nom_langue)
Le thème de la « Rencontre », abordé et approfondi dans des Ateliers créatifs.
(fr|traduire_nom_langue)
Ressembler davantage au Christ ?!
Relecture de vie à partir de nos sens
(Jocelyne WANDERSCHEID)
(fr|traduire_nom_langue)
Comprendre le discernement communautaire – en visionnant le film « Des hommes et des dieux »
(Edith SCHULLER)
(de|traduire_nom_langue)
Unterscheidung in Gemeinschaft – im Film „Von Menschen und Göttern“
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
En équipe CVX : Lire un évangile en entier (St Marc)
(Edith SCHULLER, Jocelyne WANDERSCHEID)
(fr|traduire_nom_langue)
Jésus et la communauté locale (groupe CVX)
(fr|traduire_nom_langue)
« Comment mieux expliciter dans nos partages le lien entre nos vies et la vie du Christ ? »
(Josy BIRSENS sj)
(fr|traduire_nom_langue)
Mieux connaître le Christ au carrefour des Évangiles
« Il les appela pour être avec Lui et pour annoncer la Bonne Nouvelle » Mc 3, 14-15a
(Josy BIRSENS sj)
(de|traduire_nom_langue)
Workshop: „Einfacher Lebensstil: Auseinandersetzung mit den Allgemeinen Grundsätzen (AG) der GCL“
(Agnès RAUSCH)
(fr|traduire_nom_langue)
Atelier : Style de vie simple : Confrontation avec les Principes Généraux de la CVX
(Agnès RAUSCH)
(de|traduire_nom_langue)
Workshop: Enzyklika und einfacher Lebensstil
(Pierre MEYERS sj)
(fr|traduire_nom_langue)
Atelier « Encyclique et style de vie »
(Pierre MEYERS sj)
(lb|traduire_nom_langue)
Bibel-Atelier zum Thema „Einfache Liewensstil“
(Marc HUBERT)
(fr|traduire_nom_langue)
Atelier « Consommation d’énergie »
(Francis HOFFMANN)
(de|traduire_nom_langue)
Workshop: Transport und Lebensstil
(Alwin GEIMER)
(de|traduire_nom_langue)
Wenn ich koche, bin ich nie allein in meiner Küche…
Fantasieübung: Ich koche mein Lieblingsrezept….
(Tessy GEIMER)
(fr|traduire_nom_langue)
Quand je cuisine, je ne suis jamais seul(e)
Exercice de l’imagination : je cuisine ma recette préférée…
(Tessy GEIMER)
(fr|traduire_nom_langue)
Dossier "Style de vie simple"
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
Fiche pratique : Regarder ma propre vie : Méditer des expériences de rencontre
(fr|traduire_nom_langue)
Fiche pratique : Pour un discernement et une décision : au quotidien
(fr|traduire_nom_langue)
Questions pour une évaluation de fin d’année en groupe CVX, selon la dynamique DESE
(fr|traduire_nom_langue)
Dossier approfondissement DESE
(fr|traduire_nom_langue)
Grille de relecture de réunions - DESE
Discerner - Envoyer - Soutenir - Evaluer
(de|traduire_nom_langue)
Leseraster zur Auswertung von Gruppentreffen – USUAL
Unterscheiden, Senden, Unterstützen, Auswerten - Leben als unterscheidende Gemeinschaft
(fr|traduire_nom_langue)
La dynamique DESE : Discerner, Envoyer, Soutenir, Evaluer
Fiches pour des réunions d’équipe
(de|traduire_nom_langue)
Dynamik "USUAL": Unterscheiden, Senden, Unterstützen, Auswerten - Leben als unterscheidende Gemeinschaft
Arbeitsblätter für Gruppentreffen
(fr|traduire_nom_langue)
Petit guide pour écrire un témoignage
(fr|traduire_nom_langue)
Réunion d’équipe sur le thème de « la migration forcée »
(fr|traduire_nom_langue)
Comment se préparer à l’accompagnement spirituel ?
(Elisabeth BLANCHE rdc)
(fr|traduire_nom_langue)
En équipe : reconnaître nos différences
(Edith SCHULLER)
(de|traduire_nom_langue)
Jährliche Auswertung in der GCL-Gruppe: Elemente zur Vorbereitung
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
Cultivons notre amitié dans le Seigneur
Méditer sur les membres de mon équipe
(Tessy GEIMER)
(fr|traduire_nom_langue)
Une manière de lire ignatienne
(Edith SCHULLER)
(fr|traduire_nom_langue)
Éléments pour préparer une évaluation annuelle dans le groupe CVX
(Edith SCHULLER)